Translation of "effettuata nel" in English


How to use "effettuata nel" in sentences:

la valutazione clinica originale è stata effettuata nel rispetto delle prescrizioni del presente regolamento,
the original clinical evaluation has been performed in compliance with the requirements of this Regulation,
11 – In base alle indicazioni del giudice del rinvio, da una revisione attuariale del regime effettuata nel 2008 è emerso che il regime era ancora in grado di corrispondere solo il 37% circa delle prestazioni maturate dai suoi affiliati.
11 – According to the national court, an actuarial review in 2008 found that the pension scheme was able to meet only 37% of its members’ benefit entitlements.
Dispongono di terapie d'urgenza 24 ore su 24, qualsiasi operazione può essere effettuata nel campo dei detenuti.
They have acute care 24 hours a day, in which surgical procedures, everything can be performed right there in the detainee camps.
Nella specie, il mantenimento in vigore della decisione 2000/520 da circa quindici anni dimostra che la Commissione ha implicitamente confermato la sua valutazione effettuata nel 2000.
In the present case, the fact that Decision 2000/520 has remained in force for around 15 years demonstrates the Commission’s implicit confirmation of the assessment which it made in 2000.
Selezionando un modello, la ricerca delle informazioni verrà effettuata nel Manuale del proprietario del modello corrispondente.
By selecting a car model your search will include information from the owner's manual for that specific model.
Seleziona quest'opzione se desideri che la tua ricerca venga effettuata nel testo degli oggetti delle FAQ così come nei loro titoli.
General Forum Usage Setting and Profile search to look in the text of FAQ items as well as their titles.
Per la ricerca effettuata nel caso specifico.
For the research done in this case.
b) La consultazione viene effettuata nel corso di una riunione convocata su invito della Commissione, che la presiede.
(b) Consultation shall take place at a meeting convened at the invitation of and chaired by the Commission.
In questo caso, per connettere telefoni e computer, gli utenti usano un cavo o "bluetooth", la cui inclusione viene effettuata nel dispositivo mobile stesso.
In this case, to connect phones and computers, users use a cable or "bluetooth", the inclusion of which is carried out in the mobile device itself.
In occasione del Miami Art Week, l'artista Adrien Missika ha svelato l'installazione effettuata nel Natuzzi store situato nel Miami Design District
Artist Adrien Missika unveiled its installation in the Natuzzi store in the Miami Design District on the occasion of the Miami Art Week Czytaj
Se la traduzione non è stata effettuata nel corso della procedura di registrazione della domanda di marchio UE sulla quale si basa la domanda internazionale, l'Ufficio adotta immediatamente le misure necessarie per fornire tale traduzione.
Where the translation has not yet been established in the course of the registration procedure for the EU trade mark application on which the international application is based, the Office shall, without delay, arrange for the translation.
Asciugatura deve essere effettuata nel pieno rispetto delle raccomandazioni sulla confezione.
Drying must be carried out in full compliance with the recommendations on the package.
La spedizione è accompagnata da personale dedicato e la consegna viene effettuata nel più breve tempo possibile
Next available van or truck delivery door-to-door to any regional destination within the shortest possible time
L'assemblea viene effettuata nel Regno di Mezzo.
Assembly is carried out in the Middle Kingdom.
Tale produzione è effettuata nel quadro dei piani di controllo nazionali delle autorità competenti degli Stati membri.
This production is carried out under the national control schemes of the competent authorities of the Member States.
Semina viene effettuata nel mese di aprile in piena terra o serre fredde.
Planting is carried out in April in the open ground or cold greenhouses.
In particolare, il "principio di residenza/stabilimento" assicura che, ovunque sia effettuata nel mondo, la transazione sarà tassata se una delle parti che vi partecipano è stabilita nella zona ITF.
In particular, the "residence principle" ensures that if any party to the transaction is established in the FTT-zone, the transaction is taxed, regardless of where in the world it takes place.
Idealmente, il primo esercizio deve essere effettuata nel campo o prato, dove non c'è abbastanza gente.
Ideally, the first exercise should be conducted in a field or in a meadow where there are few people.
La consegna a Mosca viene effettuata nel minor tempo possibile; fuori dalla capitale, ci vogliono da una settimana a due.
Delivery in Moscow is carried out in the shortest possible time; outside the capital, it takes from a week to two.
La resezione parziale laparoscopica con una tale deviazione come la ghiandola surrenale surrenale è stata effettuata nel 2006.
Laparoscopic partial resection with such a deviation as the adrenal adrenal gland was carried out in 2006.
L’elaborazione dei dati personali raccolti durante la visita al nostro sito Web viene effettuata nel pieno rispetto delle norme legali pertinenti.
Our processing of your personal information collected during your visit to our websites is carried out fully in accordance with the relevant legal stipulations.
Si basano piuttosto sull'esperienza pratica effettuata nel corso degli anni da migliaia di meditatori, e sono tanto scientifiche quanto razionali.
Rather, they are based on the practical experience of thousands of meditators over the years and are both scientific and rational.
La consultazione viene effettuata nel corso di una riunione comune, convocata su invito della Commissione, che la presiede.
Consultation shall take place at a joint meeting convened at the invitation of and chaired by the Commission.
In caso di appalto pubblico o concessione non soggetti alle direttive in materia di appalti pubblici, la selezione del partner privato deve essere effettuata nel rispetto dei principi del trattato CE.
In the case of a public procurement or a concession not being covered by the Directives, the selection of the private partner must comply with the principles of the EC Treaty.
Questo filmato mostra i primi sei giorni dell'indagine effettuata nel Centro di Ricerca Scientifico sul Paranormale con il signor Simon Silver.
This film shows the first six days of investigation carried out in the Scientific Paranormal Research Center with Mr. Simon Silver.
“La nostra indagine di primavera – effettuata nel pieno della crisi – rispecchia i tempi difficili e le sfide che i cittadini europei si sono trovati ad affrontare negli ultimi mesi.
“Our spring survey – conducted at the height of the crisis – reflects the difficult times and challenges that Europeans faced during the past months.
Vi è un principio importante rilasciato da una giurisprudenza effettuata nel 2002.
There is an important principle issued by a case law made in 2002.
In questo caso, l'elaborazione dei Suoi dati personali da parte di Google sarà effettuata nel rispetto delle politiche di Google in materia di protezione dei dati.
In this case, the processing of your Personal data by Google will be conducted in accordance with its data protection policies.
L'immissione manuale della data di fondazione dell'azienda deve essere effettuata nel seguente formato: GG.MM.AAAA
Manual entry of the date the company was established in the following format please: DD.MM.YYYY
Il monitoraggio delle tendenze degli investimenti svolgerà inoltre un ruolo sempre più importante nell'ambito della valutazione effettuata nel contesto del Semestre europeo.
In addition, the monitoring of investment trends will play an increasingly important role in the assessment carried out in the European Semester.
In tutti gli altri casi essa è effettuata nel luogo di utilizzazione dello strumento.
In all other cases, it shall be carried out at the place of use of the instrument.
La riproduzione è proibita, sempre che non sia effettuata nel rispetto dell’informazione relativa ai diritti d’autore, costituente parte dei presenti termini e delle presenti condizioni.
Reproduction is prohibited other than in accordance with the copyright notice, which forms part of these terms and conditions.
Tuttavia, tale richiesta non può essere effettuata nel caso di danni futuri.
However, this request cannot be made in the case of future damage.
Accedendo al Sito ed utilizzandolo, Lei acconsente alla raccolta ed all’uso dei Suoi Dati Personali effettuata nel rispetto dei termini di questa Privacy Policy.
By accessing and using the Website You are consenting to the collection and use of Your Personal Data in accordance with the terms of this Privacy Policy.
L'installazione viene effettuata nel seguente ordine:
Installation is carried out in the following order:
Tale procedura è necessaria se la semina della cipolla sul davanzale della finestra sarà effettuata nel terreno.
Such a procedure is needed if the onion sowing on the windowsill will be carried out in the ground.
Connessione deve essere effettuata nel seguente ordine:
Connection should be carried out in the following order:
La seconda fase è effettuata nel luogo di utilizzazione dello strumento.
The second stage shall be carried out at the place of use of the instrument.
Costituzione di una società a responsabilità limitatadovrebbe essere effettuata nel quadro della legislazione vigente della Federazione russa, in particolare, la legge federale "sulle società a responsabilità limitata".
Establishment of a limited liability companyshould be carried out within the framework of the current legislation of the Russian Federation, in particular, the Federal Law "On Limited Liability Companies".
Nella finestra di dialogo Inserisci grafici sparkline si noti che la prima casella è già compilata in base alla selezione effettuata nel passaggio 1.
In the Insert Sparklines dialog box, notice that the first box is already filled based on your selection in step 1.
In particolare, per quanto possibile, tale calcolo dovrebbe essere basato su una vendita rappresentativa di una nave simile effettuata nel corso di normali operazioni commerciali nel paese esportatore.
In particular, such value should, where possible, be based on a representative sale of a like vessel in the ordinary course of trade in the exporting country.
In questo caso, la consulenza dei professionisti del design è ridotta alla soluzione ottimale: preservare la vecchia casa, aumentando la sua area a causa di nuovi progetti, che è stata effettuata nel progetto in esame.
In this case, the advice of professionals in design is reduced to the optimal solution: to preserve the old house, increasing its area due to new designs, which was carried out in the project under consideration.
I rivelatori di biossido di azoto (NO2) sono utilizzati per garantire che la gestione della ventilazione sia effettuata nel modo migliore e più redditizio, ad es.
Nitrogen Dioxide (NO2) Detectors are used to ensure that the management of ventilation is done the best and most profitable way, ie.
Ora devi conoscere un po 'comela gestione è effettuata nel villaggio.
Now you need to get a little acquainted with howmanagement is carried out in the village.
Regolamento (CE) n. 1246/2005 della Commissione, del 29 luglio 2005, relativo alla 87a gara particolare effettuata nel quadro della gara permanente di cui al regolamento (CE) n.
Commission Regulation (EC) No 1246/2005 of 29 July 2005 concerning the 87th special invitation to tender issued under the standing invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 2799/1999
La consegna in qualsiasi regione della Federazione Russa verrà effettuata nel più breve tempo possibile.
Delivery to any region of the Russian Federation will be carried out in the shortest possible time.
In primo luogo, la manovra è stata effettuata nel cortile di una casa colonica, luogo supposto carrabile e dove pertanto gli individui sono esposti ai rischi inerenti all’utilizzo dei veicoli.
First, the manoeuvre took place in a farmyard, a place supposedly suitable for motor vehicles, and therefore exposing individuals to the risks inherent in the use of vehicles.
1.474659204483s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?